Skip to content

Cookbook

Il nostro “ricettario” (Cookbook) fornisce informazioni di base, istruzioni e suggerimenti, come un classico libro di cucina. Nella stessa analogia, il Cookbook non ha un “filo rosso”, quindi è adatto a una lettura limitata.

Manca qualcosa o è sbagliato? Vi preghiamo di comunicarcelo tramite il modulo di contatto.

Tutte le pagine del ricettario possono essere trovate tramite la funzione di ricerca. La panoramica seguente illustra le ricerche possibili.

Layout complessivo

Chi siamo e da dove provengono i nostri dati

La piattaforma dati aperta Mobilità Svizzera (ODMCH) è gestita dal team System Tasks Customer Information Plus (SKI+) con partner/fornitori.

Il lavoro di SKI+ è svolto per conto dell’Ufficio federale dei trasporti (UFT) ed è finanziato dal Fondo per l’infrastruttura ferroviaria (BIF). Il lavoro serve a preparare il NADIM (National Data Networking Infrastructure Mobility). Con il NADIM, il governo federale vuole consentire una mobilità efficiente, rispettosa del clima, multimodale, inclusiva e sicura e garantire la connettività internazionale con l’UE. Oltre all’ODMCH, il team SKI+ è anche responsabile dell’Open Journey Planner  (esclusivamente in tedesco e inglese) e sta lavorando alla progettazione dei servizi NADIM.

Nel contesto dell’implementazione del futuro NADIMSKI+ sta pubblicando standard uniformi (di interfaccia) per conto dell’UFT, al fine di dare un contributo positivo all’armonizzazione del panorama dei sistemi di trasporto pubblico.

Per saperne di più sui collegamenti e sui sistemi periferici rilevanti, consultate la nostra Big Picture.

Come potete accedere ai nostri servizi e ai nostri dati

È possibile accedere ai nostri servizi tramite l’interfaccia di programmazione (API → howto, esclusivamente in tedesco e inglese).

È possibile accedere ai nostri dati in due modi, con risultati equivalenti:

  1. Tramite un download (→ strutturato o non strutturato)
  2. Tramite l’interfaccia di programmazione della Comprehensive Knowledge Archive Network (CKAN) (CKAN-API → howto, esclusivamente in tedesco e inglese)

Panoramica grafica dei nostri servizi e dati

Il grafico seguente fornisce una panoramica dei dati forniti, delle loro origini e delle opzioni di accesso:

La seguente illustrazione di una catena di viaggio calcolata con l’OJP mostra cosa si può fare con questi dati:

Ulteriori informazioni sui nostri servizi e dati

Visualizzazione itinerario

È possibile accedere a due pianificatori di itinerari (esclusivamente in tedesco e inglese) tramite la nostra interfaccia di programmazione (API).

  1. Open Journey Planner (OJP, esclusivamente in tedesco e inglese)
  2. Travellors Realtime Information Advisory Standard (TRIAS, esclusivamente in tedesco e inglese). ATTENZIONE: Abbiamo in programma di disattivare l’interfaccia TRIAS nel 2024.
Le interfacce più importanti

  • API OJP
  • API TRIAS ATTENZIONE: Riflette una query di ricerca attuale, poiché è previsto lo spegnimento dell’interfaccia TRIAS nel 2024.

Orario, tempo reale, evento e dati effettivi

Un orario (esclusivamente in tedesco e inglese) fornisce informazioni su quali linee circolano con quali mezzi di trasporto, con quali caratteristiche, quando (esclusivamente in tedesco e inglese) e lungo quali luoghi, e molto altro ancora. Ad esempio, che il treno IC5 (mezzo di trasporto e linea) su cui sono ammesse le biciclette (proprietà) parte ogni lunedì alle 12:00 (quando) dalla fermata della stazione principale di Zurigo (quale luogo).

Ogni anno viene pubblicata una bozza di orario prima dell’orario definitivo (annuale). Il sistema di origine di tutti gli orari (e delle bozze) si chiama INFO+.

Vi offriamo i dati degli orari in 3 formati:

  1. General Transit Feed Specification (GTFS, esclusivamente in tedesco e inglese)
  2. Formate dati grezzi Hafas (HRDF, esclusivamente in tedesco e inglese)
  3. Network Timetable Exchange (NeTEx, esclusivamente in tedesco e inglese)

Nota: I dati sugli orari di alcune funivie e seggiovie non sono coperti dalle attuali strutture di raccolta dati.

I piani cambiano! Per questo motivo sono necessari i dati in tempo reale e quelli relativi agli eventi per gli orari. La corrispondenza è necessaria per mettere insieme (“Matching”, esclusivamente in tedesco e inglese) i dati pianificati e quelli in tempo reale. Stiamo pubblicando il formato dei dati in tempo reale:

Per i dati di eventi come i guasti, forniamo quanto segue:

Oltre ai dati in tempo reale e agli eventi, pubblichiamo anche i “dati effettivi” (esclusivamente in tedesco e inglese). Si tratta delle corse effettivamente effettuate o previste rispetto alle corse programmate (orario) nel giorno precedente. In altre parole: ora è il tempo reale e dopo è il tempo “effettivo”. Va notato che per le previsioni dei ritardi nel trasporto pubblico svizzero si applicano determinati valori soglia per la comunicazione (esclusivamente in tedesco e inglese).

I dati e le interfacce più importanti

  • In tempo reale:
    • GTFS-RT Trip Updates
    • Pianificato: SIRI-Estimate Timetable (SIRI-ET)
    • Pianificato: SIRI-Planned Timetable (SIRI-PT)

Fermate, uffici, viaggio

  • Il viaggio (esclusivamente in tedesco e inglese) nell’orario viene effettuato lungo determinate fermate ed è dotato di un ID di viaggio (esclusivamente in tedesco e inglese) univoco (nuovo standard svizzero: Swiss Journey ID (esclusivamente in tedesco e inglese), per il concetto (esclusivamente in tedesco e inglese) si veda öv-info.ch).
  • Una fermata (esclusivamente in tedesco e inglese), nota anche come punto di esercizio, è un luogo in cui i passeggeri hanno accesso ufficiale al trasporto pubblico.
  • Il centro servizi (esclusivamente in tedesco e inglese) estende le fermate ai luoghi che hanno una funzione indiretta nel trasporto pubblico, ad esempio le agenzie di viaggio.

Il sistema di origine per tutti gli uffici (e quindi anche per le fermate) si chiama DiDok/ATLAS.

I dati più importanti

Mezzi di trasporto e linee

Attualmente offriamo dati su diverse modalità di trasporto, ad esempio treniautobus, auto (in condivisione), biciclette (in condivisione). Laddove possibile, stiamo ampliando i set di dati disponibili per includere altri mezzi di trasporto e fornitori di servizi di mobilità multimodale relativi al trasporto pubblico.

Nel trasporto pubblico, i principali mezzi di trasporto sono i treni e gli autobus. Di solito hanno una designazione, ad esempio “S5”. La cosiddetta designazione della linea o delle linee aiuta gli utenti del trasporto pubblico a identificare il mezzo di trasporto da utilizzare. Tuttavia, il concetto di linea va ben oltre questa visione “commerciale”. Per saperne di più, consultate l’elenco dei percorsi svizzeri (esclusivamente in tedesco e inglese) e le fonti collegate all’articolo.

Per alcune compagnie di trasporto su rotaia, siamo in grado di fornire una previsione di occupazione, ossia di quanto è probabile che il treno sia pieno.

Inoltre, in collaborazione con alcuni gestori dell’infrastruttura della rete ferroviaria o imprese ferroviarie (IF), possiamo anche indicare il numero di treni sulle tratte della rete ferroviaria, ovvero la frequenza dei percorsi tra determinate fermate.

I dati più importanti

Traffico stradale

I nostri dati vanno oltre il trasporto pubblico e comprendono anche il traffico stradale: grazie alla stretta collaborazione con l’Ufficio federale di topografia (swisstopo), l’Ufficio federale delle strade (USTRA) e l’Ufficio federale dell’energia (UFE), tra gli altri.

Non appena vorrete tornare ai mezzi pubblici, il Park & Rail e i parcheggi per le biciclette vi aiuteranno.

Se non disponete di una bicicletta o di un’auto propria, vi rimandiamo alle sedi e alla disponibilità di offerte di mobilità condivisa dell’UFE. Oppure potete prendere l’autobus a lunga percorrenza.

Attualmente stiamo anche lavorando alla modellizzazione delle offerte di pooling di veicoli (esclusivamente in tedesco e inglese) in Svizzera e alla successiva messa a disposizione di questi dati. Altri termini per indicare il pooling di veicoli sono car pooling, ride sharing, car pooling, car pooling o noleggio auto (raramente anche car sharing).

Il trasporto a richiesta, d’altra parte, è già stato modellato, vale a dire servizi in cui è possibile utilizzare un viaggio “su richiesta” ed eventualmente condividere il viaggio con altri passeggeri. Un esempio è il servizio porta a porta offerto da PubliCar ad Appenzello, che integra il sistema di trasporto pubblico esistente. Forniamo i dati come NeTEx (esclusivamente in tedesco e inglese) e GTFS.

I dati e le interfacce più importanti (in tempo reale)

Informazioni sulle vendite (biglietti e abbonamenti)

La base delle vendite è costituita dalle organizzazioni commerciali coinvolte. Un’organizzazione commerciale corrisponde solitamente a un’azienda di trasporti. Alcune organizzazioni commerciali ci forniscono i loro dati in tempo reale (esclusivamente in tedesco e inglese).

Le alleanze di queste aziende (ad esempio Alliance SwissPass nel settore dei trasporti pubbliciforniscono tessere di viaggio, come l’abbonamento GA o l’abbonamento Half-Fare, in SvizzeraForniamo anche i dati per le analisi in questo settore.

  • Per le informazioni tariffarie, forniamo il Open Sales and Distribution Model (OSDM, esclusivamente in tedesco e inglese) come file statico “offline”.
  • Le informazioni sui prezzi dinamici possono essere richieste tramite le interfacce OJPFare (link al set di dati, Cookbook in preparazione).
I dati e le interfacce più importanti

Hai altre domande?

Allora le nostre FAQ vi saranno sicuramente d’aiuto. Se non trovate la risposta giusta, potete contattarci tramite il modulo di contatto.

Ulteriori indicazioni

Mini sitemap

Visualizzazione itinerario:

Dati dell’orario:

Punti di sosta e di servizio:

Directory delle linee:

Dati sul traffico stradale:

Distribuzione:

Mobilità condivisa:

  • Informazioni sul Vehicle Pooling (alias. pooling di veicoli, Car Pooling, Ride Sharing, Car Pooling, Car Pooling o Car Service Organisation (raramente anche Car Sharing))::

Operativo e altro: