GTFS

Description rapide

General Transit Feed Specification (GTFS) est un format d’échange numérique développé par Google pour les horaires des transports publics et les informations géographiques correspondantes, comme par exemple l’emplacement des arrêts. Les données sont mises à disposition par les entreprises de transport et publiées sous la forme d’une base de données collectée sur la plateforme Open-Data TP-Suisse au format GTFS. Les données sont utilisées pour développer des applications en rapport avec les transports publics, comme par exemple la consultation des horaires.

Contrairement à GTFS Realtime (GTFS RT), GTFS Static ne fournit, comme son nom l’indique, que des données statiques et non des données en temps réel.

Avec ce fichier, l’ensemble des transports publics d’un pays est présenté pour la première fois dans un seul flux.

Description spécifique

GTFS Static est fourni sous la forme d’une série de fichiers texte au format ZIP. Chaque fichier fournit des informations sur un aspect particulier des informations de transit, comme les arrêts (stops.txt), les itinéraires (routes.txt), les trajets (trips.txt), les transporteurs (agency.txt) et d’autres données relatives à l’horaire. Certaines données sont nécessaires pour fournir des données GTFS valides, d’autres sont facultatives et fournissent des informations supplémentaires utiles (comme par exemple les changements d’horaires lors de jours fériés spécifiques = calendar_dates.txt).

Le graphique suivant montre l’interaction des différentes informations, sachant que toutes ne sont actuellement pas saisies pour les TP-Suisse et disponibles au format GTFS:

Klassen GTFS Static
Classes GTFS Static

Notions importantes

  • GTFS Static : publication d’informations de transit statiques au format GTFS.
  • GTFS Realtime : publication d’informations de transit en temps réel comme enrichissement des données du GTFS Static, sous forme de Protocol Buffers

Description technique

Structure des données

Chaque fichier se compose de séries de textes et de chiffres séparés par des virgules, avec des champs qui, une fois assemblés, fournissent les informations recherchées. Une description détaillée des différents champs dans les différents fichiers est expliquée en détail sur le site web suivant: https://developers.google.com/transit/gtfs/reference/

Les fichiers suivants sont actuellement mis à disposition pour l’exportation GTFS des TP-Suisse:

  • agency.txt
  • calendar.txt
  • calendar_dates.txt
  • feed_info.txt
  • routes.txt
  • stop_times.txt
  • stops.txt
  • transfers.txt
  • trips.txt

Ne sont pas mis à disposition: fare_attributes.txt, fare_rules.txt und frequencies.txt

agency.txt

agency_id,agency_name,agency_url,agency_timezone,agency_lang,agency_phone
"11","Schweizerische Bundesbahnen SBB","http://www.sbb.ch/","Europe/Berlin","DE","0900 300 300 "
"801","PostAuto Schweiz","http://www.sbb.ch/","Europe/Berlin","DE","0900 300 300 "
"840","Busbetrieb Aarau","http://www.sbb.ch/","Europe/Berlin","DE","0900 300 300 "
"31","BDWM Transport (bd)","http://www.sbb.ch/","Europe/Berlin","DE","0900 300 300 "
"899","BDWM Transport (wm Auto)","http://www.sbb.ch/","Europe/Berlin","DE","0900 300 300 "
"886","Regionale Verkehrsbetriebe Baden-Wettingen","http://www.sbb.ch/","Europe/Berlin","DE","0900 300 300 "
"839","Zugerland Verkehrsbetriebe","http://www.sbb.ch/","Europe/Berlin","DE","0900 300 300

calendar.txt

service_id,monday,tuesday,wednesday,thursday,friday,saturday,sunday,start_date,end_date
"TA+b000b","1","1","1","1","1","0","0","20161211","20171209"
"TA+b0001","1","1","1","1","1","1","1","20161211","20171209"
"TA+b0016","0","0","0","0","1","1","0","20161211","20171209"
"TA+b0dmg","0","0","0","0","0","0","1","20161211","20171209"
"TA+b12cr","1","1","1","1","0","0","0","20161211","20171209"
"TA+b0008","1","1","1","1","1","0","0","20161211","20171209"
"TA+b0027","1","1","1","1","1","1","0","20161211","20171209"
"TA+b0dnc","0","0","0","0","0","1","1","20161211","20171209"
"TA+b001r","1","1","1","1","1","0","1","20161211","20171209"
"TA+b001j","0","0","0","0","0","1","0","20161211","20171209"
"TA+b001t","0","0","0","0","0","0","1","20161211","20171209"
"TA+b04oi","1","1","1","1","1","0","0","20161211","20171209"
"TA+b0ch2","0","0","0","1","0","0","0","20161211","20171209

calendar_dates.txt

service_id,date,exception_type
"TA+b0003","20161226","2"
"TA+b0003","20170102","2"
"TA+b0003","20170414","2"
"TA+b0003","20170417","2"
"TA+b0003","20170501","2"
"TA+b0003","20170525","2"
"TA+b0003","20170605","2"
"TA+b0003","20170801","2"
"TA+b0007","20161226","2"
"TA+b0007","20170102","2"
"TA+b0007","20170414","2

feed_info.txt

feed_publisher_name,feed_publisher_url,feed_lang,feed_start_date,feed_end_date,feed_version
"SBB","http://www.sbb.ch/","DE","20161211","20171209","20170518

routes.txt

route_id,agency_id,route_short_name,route_long_name,route_desc,route_type
"91-10-A-j22-1","37","10","","T","900"
"91-10-B-j22-1","78","S10","","S","109"
"91-10-C-j22-1","11","S10","","S","109"
"91-10-E-j22-1","65","S10","","S","109"
"91-10-F-j22-1","11","RE10","","RE","106"
"91-10-G-j22-1","11","SN10","","SN","109"
"91-10-j22-1","3849","10","","T","900"
"91-10-Y-j22-1","82","IR","","IR","103"

Attention:

  • Certains itinéraires dans GTFS ont une extension “-Y”. La raison en est qu’ils ont un numéro de ligne créé artificiellement. Ce n’est qu’ainsi que “route_short_name” peut être valide. Ces lignes artificielles ne devraient pas être affichées telles quelles aux utilisateurs. Pour les trains, “trip_short_name” contiendra le numéro du train.

route_type et route_desc (colonne «Abréviation») correspondent aux moyens de transport selon le tableau ci-dessous. Nous utilisons une liste courante de route_type en dérogation de la liste standard (qui ne connaît que 10 valeurs pour route_type):

AbbréviationDEFRITENroute_type
ASCAufzugAscenseurAscensoreLift / Elevator1303
BBusAutobusAutobusBus700
BNNachtbusBus de nuitAutobus notturnoNight Bus705
BPPanoramaBusBus panoramiquePanoramaBusPanorama Bus710
BUSBusAutobusAutobusBus700
CARFernbus nationalBus longue distance nationalAutobus nazionale a lunga percorrenzaNational long-distance bus202
CAXFernbus internationalBus grandes lignes internationalAutobus a lunga percorrenza internazionaleInternational long-distance bus201
EBEilbusBus expressAutobus espressoSemi fast bus702
EXBExpressbusExpressbusExpressbusExpress bus702
ICBInterCity-BusBus InterCityAutobus InterCityInterCity Bus202
KBKleinbusMinibusFurgoncinoMinibus700
NBNacht-BusBus de nuitBus notturnoNight Bus705
NFBNiederflur-BusBus à plancher surbaisséBus a pianale ribassatoLow-floor bus700
NFONiederflur-TrolleybusTrolleybus à plancher surbaisséFilobus a pianale ribassatoLow-floor trolley bus700
RUBRufbusBus sur appelBus a chiamataOn-demand Bus715
TXTaxiTaxiTassìTaxi1500
SLSesselbahnTélésiègeSeggioviaChairlift1300
CCZahnradbahnChemin de fer à crémaillèreFerrovia a cremaglieraRack-railroad / Cog Railway1400
GBGondelbahnTélécabineOvoviaGondola lift1300
LBLuftseilbahnTéléphériqueFuniviaCableway / Aerial Ropeway1300
PBPendelbahnTéléphérique à mouvement de va-et-vientFunivia a movimento va e vieniAerial Tramway1300
MMetroMétroMetropolitanaUnderground / Metro401
FUNStandseilbahnFuniculaireFunicolareFunicular1400
BATSchiffBateauBattelloShip / Boat1000
BAVDampfschiffBateau à vapeurBattello a vaporeSteam ship / boat1000
FAEFähreTraversier / FerryNave traghettoFerry1000
KATKatamaranCatamaranCatamaranoKatamaran1000
NFTNiederflur-TramTram à plancher surbaisséTram a pianale ribassatoLow-floor Tramway900
TTramTramTramTram900
TNNachttramTram de nuitTram notturnoNight Tram900
AIRFlugzeugAvionVelivoloAirplane1100
UUUUnbekannte ArtEspèce inconnueSpecie sconosciutaUnknown mode1700
AGAgenturzugTrain de l’agenceTreno d’agenziaAgency Train117
ARCArco ARCOARCOArco102
ARZAutoreisezugTrain d’autos accompagnéesTreno auto accompagnateCar-carrying Train104
ATAutotunnelzugTrain-autos TunnelTreno per il trasporto di auto in galleriaAuto Tunnel Train104
ATRAltariaAltariaAltariaAltaria102
ATZAutotunnelzugTrain-autos TunnelTreno per il trasporto di auto in galleriaAuto Tunnel Train104
AVEAlta Velocidad ESAlta Velocidad ESAlta Velocidad ESAlta Velocidad ES101
BEXBernina ExpressBernina ExpressBernina ExpressBernina Express107
CATCity Airport TrainCity Airport TrainTreno città-aeroportoCity Airport Train111
CNLCityNightLineCityNightLineCityNightLineCityNightLine105
DSchnellzugTrain ExpressTreno espressoFast Train103
EEilzugTrain accéléréTreno espressoSemi fast / non-stop Train103
ECEuroCityEuroCityEuroCityEuroCity102
EMEuromedEuromedEuromedEuromed102
ENEuroNightEuroNightEuroNightEuroNight105
ESEurostar ItaliaEurostar ItaliaEurostar ItaliaEurostar Italia101
ESTEurostarEurostarEurostarEurostar101
EXTExtrazugTrain spécialTreno specialeSpecial Event Train117
GEXGlacier ExpressGlacier ExpressGlacier ExpressGlacier Express107
ICInterCityInterCityInterCityInterCity102
ICEInterCityExpressInterCity-ExpressInterCityExpressInterCityExpress102
ICNIC-NeigezugTrain pendulaire ICTreno basculante ICIC Tilting Train102
INInterCityNachtNuit InterCityInterCityNightInterCityNight102
IRInterRegioInterRegioInterRegioInterRegio103
IREInterregio-ExpressInterregioExpressInterregio-ExpressInterregio-Express103
ITItaloItaloItaloItalo102
JATGefängniszugTrain-prisonTreno della prigioneJail / Prison Train111
MATLeermaterialZug (Reisezugswagen)Train de matériel vide (voiture de voyageurs)Treno vuoto (carrozze passeggeri)Empty material train (passenger carriage)111
MPLeermaterialZug PersonenbefördTrain de matériel vide Transport de personnesTreno materiale vuoto Trasporto passeggeriEmpty material train with passenger transport111
NJNightJetNightJetNightjetNightJet105
NZNacht-ZugTrain de nuitTreno notturnoNight Train105
PZug ohne GewährTrain non garantiTreno senza garanziaTrain without Guarantee100
PEPanoramaExpressPanoramaExpressPanoramaExpressPanoramaExpress107
RRegioTrain régionalRegioRegio106
RBRegionalbahnRéseau régionalFerrovia regionaleRegional train106
RERegioExpressRegioExpressRegioExpressRegioExpress106
RJRailjetRailjetRailjetRailjet102
RJXrailjet xpressRailjet XpressRailjet XpressRailjet Xpress102
SS-BahnRERRete celere regionaleUrban Train109
SNNacht-S-BahnRER de nuitS-Bahn (rete celere regionale) notturnaNight-urban Train109
STBStadtbahnChemin de fer urbainFerrovia urbanaCity Railway109
TALTalgoTalgoTalgoTalgo101
TERTrain Express RegionalTrain Express régionalTreno espresso regionaleTrain Express Regional106
TE2TER200TER 200TER200TER200106
TGVTrain à grande vitesseTrain à grande vitesseTrain à grande vitesseTrain à grande vitesse101
THAThalysThalysThalysThalys101
TLKTwoje Linie KolejoweDeuxième Ligne KolejoweLinea Twoje KolejoweTwoje Line Kolejowe102
UEXUrlaubsExpressUrlaubsExpressHolidayExpressUrlaubsExpress (Holiday)104
VAEVoralpen-ExpressVoralpen-ExpressVoralpen-ExpressVoralpen-Express103
WBWestbahnWestbahnWestbahnWestbahn100
XInterConnexInterConnexInterConnexInterConnex100
X2X2000 NeigezugX2000 Train pendulaireTreno inclinabile X2000X2000 Tilting Train100
ZUGZugskategorie unbekanntCatégorie de train inconnueCategoria del treno sconosciutaTrain Category Unknown100

stop_times.txt

trip_id,arrival_time,departure_time,stop_id,stop_sequence,pickup_type,drop_off_type
"1.TA.1-9-j17-1.1.H","05:25:00","05:25:00","8502034:0:2","1","0","0"
"1.TA.1-9-j17-1.1.H","05:28:00","05:29:00","8502033:0:2","2","0","0"
"1.TA.1-9-j17-1.1.H","05:33:00","05:33:00","8502032:0:1","3","0","0"
"1.TA.1-9-j17-1.1.H","05:36:00","05:36:00","8502031:0:1","4","0","0"
"1.TA.1-9-j17-1.1.H","05:42:00","05:42:00","8502030:0:2","5","0","0"
"1.TA.1-9-j17-1.1.H","05:50:00","05:50:00","8502119:0:7","6","0","0"
"2.TA.1-9-j17-1.2.H","05:53:00","05:53:00","8502034:0:1","1","0","0"
"2.TA.1-9-j17-1.2.H","05:57:00","05:58:00","8502033:0:2","2","0","0"
"2.TA.1-9-j17-1.2.H","06:02:00","06:02:00","8502032:0:1","3","0","0"
"2.TA.1-9-j17-1.2.H","06:04:00","06:04:00","8502031:0:1","4","0","0"
"2.TA.1-9-j17-1.2.H","06:09:00","06:11:00","8502030:0:2","5","0","0"
"2.TA.1-9-j17-1.2.H","06:20:00","06:20:00","8502119:0:7","6","0","0"
"3.TA.1-9-j17-1.3.H","24:38:00","24:38:00","8502119:0:7","1","0","0"
"3.TA.1-9-j17-1.3.H","24:46:00","24:46:00","8502030:0:1","2","0","0"
"3.TA.1-9-j17-1.3.H","24:49:00","24:49:00","8502031:0:1","3","0","0"
"3.TA.1-9-j17-1.3.H","24:52:00","24:52:00","8502032:0:1","4","0","0"
"3.TA.1-9-j17-1.3.H","24:57:00","24:57:00","8502033:0:1","5","0","0"
"3.TA.1-9-j17-1.3.H","25:01:00","25:01:00","8502034:0:1","6","0","0

stops.txt

stop_id,stop_name,stop_lat,stop_lon,location_type,parent_station,platform_code
"1100723","Inzlingen, Zoll","47.58557417","7.67283424","","Parent1100723",""
"1200730:0:A","Feldkirch, Bahnhof","47.24149699","9.60366412","","Parent1200730","A"
"8505094:0:A/B","Schwyz, Bahnhof","47.02680850","8.63213614","","Parent8505094","A/B"
"8507000:0:49","Bern","46.94822398","7.43333440","","Parent8507000","49"
"8509068:0:2CD","Klosters Platz","46.86921071","9.88093812","","Parent8509068","2CD"

 À partir du 23 juin 2025, la colonne «platform_code» sera également publiée dans le fichier stops.txt. Il est ainsi possible de déterminer la voie ou la bordure d’arrêt de bus/tram sans analyser un autre champ.

Les passerelles doivent être modélisées dans GTFS comme des arrêts individuels. Un changement de pente est alors un changement d’arrêt du point de vue du GTFS.

x2123

 

L’exemple “8500010” (Bâle CFF):

basel

Tous les arrêts de Bâle ont un “parent” commun “8500010P”. Les différentes voies sont séparées par des ” :”. Une “voie” peut aussi être une voie+secteurs (ex : “8500010:0:7CD”). Il y a aussi des compléments très bizarres, comme “Bern Bfpl” donc “8507000:0:Bfpl”, lorsque le RBS l’utilise pour les bus de remplacement des trains.

trips.txt

route_id,service_id,trip_id,trip_headsign,trip_short_name,direction_id,block_id,original_trip_id,hints "91-8-H-j25-1","TA+a0","994.TA.91-8-H-j25-1.59.R","Zürich, Hardturm","6278","1","","ch:1:sjyid:100648:plan:f7e839d9-e352-4394-98d3-3bbb9e89c18e","NF"
"91-8-H-j25-1","TA+a0","995.TA.91-8-H-j25-1.59.R","Zürich, Hardturm","2978","1","","ch:1:sjyid:100648:plan:1a4cadd1-b637-425e-a805-0dd1e5e34831","NF"
"91-8-H-j25-1","TA+a0","996.TA.91-8-H-j25-1.59.R","Zürich, Hardturm","2787","1","","ch:1:sjyid:100648:plan:649d9606-64db-4daa-9356-770b19699be8","NF"
"91-8-H-j25-1","TA+a0","997.TA.91-8-H-j25-1.59.R","Zürich, Hardturm","4879","1","","ch:1:sjyid:100648:plan:7a49feb0-47b5-4fd7-9034-ce68f65225d3","NF"
"91-8-H-j25-1","TA+2d600","998.TA.91-8-H-j25-1.59.R","Zürich, Hardturm","10407","1","","ch:1:sjyid:100648:plan:95e7bbc4-c839-4932-8ee3-e82e0c355fc5","NF"
"91-8-H-j25-1","TA+2d600","999.TA.91-8-H-j25-1.59.R","Zürich, Hardturm","9788","1","","ch:1:sjyid:100648:plan:c35e7a02-b42d-49db-8763-4bdcd39a6282","NF"
"91-8I-Y-j25-1","TA+3c100","1.TA.91-8I-Y-j25-1.1.H","Arth-Goldau","3092","0","","ch:1:sjyid:100001:3092-001","1 FS FW PA RR SC VN Z TC-004002"
"91-8I-Y-j25-1","TA+3c100","2.TA.91-8I-Y-j25-1.2.R","Lugano","3093","1","","ch:1:sjyid:100001:3093-001","1 FS FW PA RR SC VN Z TC-004002"
"91-8-j25-1","TA+c6","1.TA.91-8-j25-1.12.H","Bern, Saali","2076","0","","","NF VB"

Attention:

  • Pour les trains, “trip_short_name” contient le numéro du train.
  • Un “trip” selon GTFS représente dans Transmodel la notion d’un “DatedVehicleJourney” (dans OJP un “DatedJourney”). Dans Transmodel et OJP, un TRIP est un voyage du client tel qu’il est renvoyé par le Trip Planner. Elle se compose de différents trajets partiels, de correspondances et d’autres chemins à parcourir avec différents modes. Dans HRDF, le “trip” GTFS correspond au trajet et dans NeTEx au ServiceJourney.
  • (à partir du 12.12.2024) Nous utilisons l’original_trip_id tel qu’il est défini pour le transit GTFS (https://developers.google.com/transit/gtfs/reference). Ce champ contient le Swiss Journey ID (SJYID), qui établit une relation N:1 entre trip_id et SJYID. Le SJYID n’est clair que sur une base journalière. Elle est également représentée dans le GTFS-RT.
  • Le champ “hints” contient les conseils de circulation conformément au standard  information voyageur de la branche. Les codes tarifaires sont également inclus en tant que TC-<Code>.

 

transfers.txt

Le fichier transfers.txt représente les gares de métro et les temps de correspondance qui s’y trouvent. Une méta-gare se compose par exemple de la gare et des arrêts de bus ou de tram qui l’entourent. Le type de correspondance et les horaires vers les arrêts correspondants peuvent être spécifiés dans ce fichier.

from_stop_id,to_stop_id,transfer_type,min_transfer_time
"8500125:0:2","8581833","2","120"
"8500125:0:1","8504114","2","120"
"8500125:0:1","8581833","2","120"
"8500123:0:13","8576779","2","60"
"8500122:0:2","8572021","2","60"
"8500122:0:2","8582973","2","300"
"8500122:0:1","8572021","2","60"
"8500122:0:1","8582973","2","300"
"8500121:0:2","8581130","2","60"
"8500121:0:2","8582149","2","120"
"8500120:0:1","8582081","2","180"
"8500120:0:1","8579767","2","60"
"8500120:0:1","8582562","2","120"

Stabilité des identifiants entre les versions du fichier GTFS Static

Chaque semaine, le GTFS Static est recréé. Il se peut donc que le “service_id” et le “trip_id” ne soient pas identiques.

Quand y aura-t-il de nouveaux fichiers GTFS Static?

Le mercredi et le vendredi, le nouveau HRDF (base pour GTFS-S) est publié, et le jour suivant, entre 9 et 10 heures, le GTFS-Static basé sur ce HRDF.

Le même jour à 15 heures, le flux GTFS-RT correspondant sera activé. (depuis le 2024-09-26, l’en-tête de GTFS-RT renvoie à la version du GTFS Static correspondante via FeedVersion, voir la documentation GTFS-RT)

Remarque : Aucune mise à jour n’est effectuée les jours fériés (p. ex. lundi de Pâques, lundi de Pentecôte, etc.).

publication HRDFpublication GTFS-Sactivation GTFS-RT
VendrediLundi entre 9 et 10 heuresLundi 15 heures
MercrediJeudi entre 9 und 10 heuresJeudi 15 heures

En cas de panne : l’exportation du GTFS Static est publiée le plus rapidement possible, suivie de GTFS Realtime environ 5 à 6 heures plus tard, mais au plus tard à 18h00 le même jour. Si cela n’est pas réalisable, l’activation des nouvelles données dans GTFS Realtime aura lieu le jour suivant.

Exemple : les nouvelles données du GTFS Static n’ont pu être publiées que dans l’après-midi. L’activation des données GTFS en temps réel suit le lendemain à environ 8 heures.

Cohérence interne d’un fichier GTFS Static

Nous nous efforçons de toujours produire des fichiers GTFS Static corrects. Google suggère de tester la cohérence interne avec FeedValidator. Malheureusement, la version actuelle ne peut pas gérer la taille de notre fichier. Un autre outil possible est gtfstidy, qui peut notamment effectuer une validation avec le paramètre “-v”.

Questions & réponses

Question: Que signifient les deux premiers et les deux derniers paragraphes du trip_id?

Par exemple {405}.TA.26-752-j17-1.{3}.{R}

Réponse: Le trip_id est composé des éléments suivants : “<numéro séquentiel dans le trips.txt>.<service_id>.<route_id>.<numéro de trajet DIVA>.<direction DIVA>”

route_id = <branche DIVA>-<numéro de ligne DIVA>-<nom abrégé du projet DIVA>-<numéro de version de ligne DIVA>”.

Question: Comment se compose le Trip ID?

Réponse: L’ID de voyage se compose de différents numéros/champs DIVA et n’a rien à voir avec les données HRDF.

La correspondance n’est pas tout à fait 1:1, car l’ID du trajet (= numéro de trajet) ne doit pas être unique dans un enregistrement HRDF, mais en utilisant les arrêts et les temps d’arrêt, comme l’a fait l’utilisateur des données, le trajet correspondant peut être trouvé comme suit:

Le trips.txt contient le trip_short_name:

r  oute_id,service_id,trip_id,trip_headsign,trip_short_name,direction_id

“26-94-j18-1″,”TA+b20xg”,”310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”Zürich Oerlikon, Bahnhof”,”13628“,”1”

Celui-ci correspond au numéro de trajet (numéro de train externe) dans la ligne *Z du fichier FPLAN:

unbenannt

Comme le numéro de trajet ne doit pas être unique au sein d’un flux HRDF, il convient d’utiliser également les temps d’arrêt et les stop_ids du trajet du fichier stop_times.txt pour l’affectation:

trip_id,arrival_time,departure_time,stop_id,stop_sequence,pickup_type,drop_off_type

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:37:00″,”13:37:00″,”8587651″,”1″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:38:00″,”13:38:00″,”8587652″,”2″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:39:00″,”13:39:00″,”8591263″,”3″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:41:00″,”13:41:00″,”8591347″,”4″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:42:00″,”13:42:00″,”8591047″,”5″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:43:00″,”13:43:00″,”8591113″,”6″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:44:00″,”13:44:00″,”8591330″,”7″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:45:00″,”13:45:00″,”8591319″,”8″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:46:00″,”13:46:00″,”8591175″,”9″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:46:00″,”13:46:00″,”8591273″,”10″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:48:00″,”13:48:00″,”8591382″,”11″,”0″,”0″

“310.TA.26-94-j18-1.3.R”,”13:49:00″,“13:49:00″,”8580449”,”12″,”0″,”0″

C’est toujours le flux HRDF le plus récent de deux jours (par exemple le 05.02.2018) qui correspond au flux GTFS (par exemple le 07.02.2018):

unbenannt

Informations supplémentaires