Glossario Bordi & Zone della fermata
Suggerimento: per cercare un termine, è possibile utilizzare la funzione di ricerca del browser (Ctrl + F).
Denominazione | Export-Feldname | Descrizione | Osservazioni/esempi |
Swiss Location ID | SLOID | Lo SLOID è utilizzato come chiave univoca per gli elementi dei punti di circolazione (EPC). | Ad es. Zona di fermata: ch:1:sloid:12345:0 Bordo del fermata: ch:1:sloid:12345:0:78910La struttura è descritta nella specifica «Swiss Location ID», capitolo 4.2. Link |
ID del posto di servizio | DS_NUMMER | Numero del posto di servizio cui è attribuito l’elemento del punto di circolazione. Assieme al codice Paese costituisce una chiave univoca.
Valore numerico compreso tra 1 e 99 999. |
Es.
85 12345-6 |
Codice Paese UIC | DS_LAENDERCODE | Indica quale Paese ha emesso il numero del posto di servizio e va interpretato da un punto di vista organizzativo, non territoriale.
È parte della chiave univoca dei posti di servizio. Codice numerico a due cifre. |
Es. 85 = Svizzera 80 = Germania |
Valido da | GUELTIG_VON | Inizio della validità dell’elemento del punto di circolazione. | |
Valido fino a | GUELTIG_BIS | Fine della validità dell’elemento del punto di circolazione. | |
Denominazione | BEZEICHNUNG | Denominazione usata nei sistemi di informazione per i viaggiatori. | Ad es. 1; 2; 3; A; B; C |
Denominazione operativa | BEZEICHNUNG_BETRIEBLICH | Denominazione usata nella pianificazione (operativa) dell’orario. | |
Lunghezza del ciglio del marciapiede | LAENGE | Lunghezza del ciglio del marciapiede in metri | Solo cigli di marciapiedi |
Altezza del ciglio del marciapiede | KANTENHOEHE | Altezza del ciglio del marciapiede in centimetri | Solo cigli di marciapiedi |
Orientamento | KOMPASSRICHTUNG | Direzione di marcia nella quale il mezzo di trasporto arriva al ciglio del marciapiede. | Solo cigli di marciapiedi |
Elemento del punto di circolazione Parent | BPVE_ID | Attribuzione gerarchica dell’elemento del punto di circolazione da elaborare rispetto a un altro. Si tratta di un rapporto 1:1.
La SLOID viene utilizzata come chiave. |
Sono possibili le seguenti combinazioni:
ciglio del marciapiede → zona del fermata |
Tipo di elemento del punto di circolazione | BPVE_TYPE | Indica di quale tipo di elemento del punto di circolazione si tratta.
0 = bordo del fermata |
|
Tipo di zona del fermata | HALTEBEREICH_TYPE | – | Questo campo al momento non viene usato e va lasciato vuoto. |
MN95 E | E_LV95 | Coordinata est secondo il sistema svizzero di coordinate MN95. | Ad es. 2 600 000 |
MN95 N | N_LV95 | Coordinata nord secondo il sistema svizzero di coordinate MN95. | Ad es. 1 200 000 |
MN95 Z | Z_LV95 | Altitudine in metri | 355 |
MN03 E | E_LV03 | Coordinata est secondo il sistema svizzero di coordinate MN03. | Anche nota come coordinata Y
Ad es. 600 000 |
MN03 N | N_LV03 | Coordinata nord secondo il sistema svizzero di coordinate MN03. | Anche nota come coordinata X
Ad es. 200 000 |
MN03 Z | Z_LV03 | Altitudine in metri | 355 |
WGS84 E | E_WGS84 | Longitudine secondo il WGS84 | Ad es. 7.439119441 |
WGS84 N | N_WGS84 | Latitudine secondo il WGS84 | Ad es. 46.948819994 |
WGS84 Z | Z_WGS84 | Altitudine in metri | 355 |
Modificato il | GEAENDERT_AM | Data di modifica di una versione | |
SLOID della fermata | DS_SLOID | SLOID della fermata cui è assegnato l’elemento del punto di circolazione. | Es. ch:1:sloid:12345 |
Denominazione ufficiale della fermata | DS_BEZEICHNUNG_OFFIZIELL | Denominazione ufficiale di un posto di servizio che dev’essere utilizzata da tutti gli utenti.
Lunghezza massima 30 caratteri. |
Questi valori hanno una funzione informativa e sono pensati per facilitare il filtraggio.
Essi corrispondono allo stato nel giorno di esportazione. Sulla base di questi dati non è possibile risalire alla denominazione/competenza passata o futura della fermata sovraordinata all’elemento del punto di circolazione. Questi valori sono pubblicati esclusivamente su “Verkehrspunktelemente_actualdate.csv”. |
Swiss Administration ID della fermata | DS_GO_IDENTIFIKATION | Swiss Administration ID (SAID), parte di altre future Swiss ID per l’identificazione dell’organizzazione aziendale. | |
Numero GO della fermata | DS_GO_NUMMER | Numero dell’organizzazione aziendale competente (GO) per la fermata. | |
Abbreviazione GO della fermata tedesco | DS_GO_ABKUERZUNG_DE | Abbreviazione dell’organizzazione aziendale (GO) competente per la fermata. | |
Abbreviazione GO della fermata francese | DS_GO_ABKUERZUNG_FR | ||
Abbreviazione GO della fermata italiano | DS_GO_ABKUERZUNG_IT | ||
Abbreviazione GO della fermata inglese | DS_GO_ABKUERZUNG_EN |