Skip to content

Dati effettivi

I dati reali contengono i viaggi effettivi effettuati nell’ultimo giorno o nel giorno corrispondente. I dati effettivi sono quelli reali o l’ultima previsione ricevuta dal sistema informativo del cliente. Se non sono disponibili informazioni in tempo reale, manca il viaggio corrispondente.

I dati si trovano sotto il record di dati: Actual Data

Descrizione tecnica

I dati effettivi si riferiscono ai viaggi effettivamente effettuati dal punto di vista delle informazioni sul cliente, ad esempio quando un veicolo è effettivamente arrivato a una fermata o quale pista è stata effettivamente percorsa. Logicamente, queste informazioni sono disponibili solo dopo che il servizio è stato erogato (ad esempio, quando è stata attivata l’apertura della porta), cioè solo al momento o in seguito. In questo senso, una previsione non è un’informazione reale. Tuttavia, poiché le informazioni effettive sono disponibili solo in pochissimi casi (ad esempio, quando il veicolo ha effettivamente lasciato la fermata, in modo che queste informazioni vengano cancellate da un display al momento giusto), queste informazioni sono disponibili nei sistemi di informazione per i clienti solo con una qualità limitata. L’ultima previsione viene spesso utilizzata come viaggio effettivo.

Tuttavia, queste informazioni a valle sono interessanti per le statistiche. Ad esempio, si possono creare analisi sulla puntualità, sulla regolarità o sulla qualità della connessione. Queste analisi devono essere interpretate dal punto di vista che non si tratta di dati reali, ma tendono a essere gli ultimi dati di previsione conosciuti o addirittura solo i dati target. In alcune stazioni, ad esempio, l’orario di partenza viene calcolato solo in base all’orario di arrivo e all’orario di fermata.

Concetti importanti

  • Previsione: la stima dei tempi futuri effettuata dal sistema di controllo dell’azienda di trasporto (TU). Vedere la sezioneStato di previsione“.
  • Viaggio effettivo: i tempi effettivi del sistema di controllo dell’azienda di trasporto.
  • È necessario assemblare un viaggio utilizzando l’indicatore di viaggio. Nel file c’è una riga per ogni tappa di ogni viaggio.
  • Tempi target: in linea di principio, i tempi target sono tempi commerciali. Se questi mancano, i tempi di funzionamento possono essere utilizzati per riempire i dati target nei singoli casi. È il caso, ad esempio, delle fermate commerciali solo per l’imbarco per l’orario di arrivo e delle fermate commerciali solo per la discesa per l’orario di partenza.

Gestione di casi speciali specifici

  • Cancellazione di un viaggio: se un viaggio previsto dall’orario non viene effettuato, si parla di cancellazione. Le cancellazioni possono essere programmate o rendersi necessarie a causa di eventi in corso.
  • Cancellazione parziale di un viaggio: è possibile che un viaggio non venga completato, ad esempio perché il treno deve rimanere a Olten a causa di un problema.
  • Reinstradamento di un viaggio: è possibile reinstradare parzialmente un viaggio su un altro percorso.
  • Viaggio supplementare: se viene effettuato un viaggio non previsto dall’orario, si parla di viaggio supplementare.

Stato di previsione

Lo stato di previsione può assumere diversi valori; secondo la VDV 454, vale quanto segue:

  • Previsione: (predefinito) La specifica temporale è un tempo di previsione per l’arresto (generalmente nel futuro).
  • Reale: l’orario indicato è quello effettivo di arrivo/partenza alla fermata (già passata).
  • Stimato: questo valore viene impostato se l’orario effettivo di arrivo/partenza non è disponibile e deve essere sostituito da una stima plausibile.
  • Sconosciuto: questo valore viene impostato se non si conosce l’orario di arrivo/partenza previsto o effettivo per questa e per tutte le tappe precedenti del viaggio.

Aspetti tecnici

Questa sezione spiega la struttura tecnica del file. Si tratta di un file CSV.

Struttura dei dati

Il CSV contiene i seguenti campi:

Nome del campo Tipo Descrizione Esempio
BETRIEBSTAG DD.MM.YYYY Si tratta del giorno operativo pertinente in cui si è svolto il viaggio. 20.8.2016
FAHRT_BEZEICHNER String Corrisponde alle FahrtID

Traffico locale:
[Codice paese UIC]: [Numero GO]: [Riferimento viaggio].

Trasporto ferroviario:
[codice paese UIC]: [numero GO]: [numero VM]: [riferimento esteso].

Il JourneyRef viene quindi utilizzato nel VDV 431.

85:81:20920:001
BETREIBER_ID String Numero GO (Svizzera) o “codice TU” (estero). Il codice del paese è posto davanti. 85:81
BETREIBER_ABK String Derivato dall’informazione OPERATOR_ID/BETREIBER_ID attraverso i dati anagrafici dell’azienda di trasporto. THURBO
BETREIBER_NAME String Derivato dall’informazione OPERATOR_ID/BETREIBER_ID attraverso i dati anagrafici dell’azienda di trasporto. Aare Seeland mobil (snb)
PRODUKT_ID Enum I tipi di prodotto sono utilizzati all’interno dell’interfaccia per classificare le caratteristiche di qualità dei viaggi. La categoria del mezzo di trasporto (categoria VM) viene trasmessa come Product_ID nel trasporto pubblico svizzero (ad es. “battello”, “autobus”, “treno”, ecc.). Se viene specificato l’ID_prodotto, l’azienda di trasporto che produce i dati deve assicurarsi che la categoria di VM trasmessa corrisponda alle categorie di VM utilizzate nella raccolta degli orari di destinazione dei trasporti pubblici svizzeri (INFO+). L’elenco dei tipi di VM supportati da INFO+ può essere richiesto al centro specializzato INFO+. Zug
LINIEN_ID String L’ID linea è una chiave puramente tecnica che non viene utilizzata per la visualizzazione dei clienti.

Traffico locale:
[Codice paese UIC]:[numero GO]:[codice tecnico di linea]

Traffico ferroviario
(Il numero di viaggio può essere ottenuto solo dal FAHRT_BEZEICHNER)

85:65:20920 (NAV) oder
20920 (Bahnverkehr)
LINIEN_TEXT String Testo_linea è rilevante per il cliente e all’occorrenza viene visualizzato sui rispettivi display. S29
UMLAUF_ID String Se l’impresa di trasporto trasmette rotazioni, l’ID rotazione è compilato. BUS.391

121121

VERKEHRSMITTEL_TEXT String Descrizione testuale del mezzo di trasporto S
ZUSATZFAHRT_TF Boolean vero/falso (se null=falso). È impostato su True se si tratta di un viaggio supplementare. false
FAELLT_AUS_TF Boolean vero/falso (se null=falso). È impostato su Vero se il viaggio viene annullato. false
BPUIC Numerical Stop (in formato BPUIC). Stringa. Ad esempio da DiDoK. L’ID della fermata.

Formato base:
Codice paese UIC (2 cifre): ad es. 85
Codice di arresto UIC (5 cifre): ad es. 03000
Codice del punto di interruzione (opzionale): ad es. 02

risulta * 850300002

8506038 (Bahn)
oder auch
850300002 (NAV)
HALTESTELLEN_NAME String La rappresentazione testuale dell’arresto. Utilizzato come fornito nei dati originali dall’azienda di trasporto e non derivato da BPUIC tramite i dati anagrafici BP. Ciò significa che nell’elenco DiDok possono esserci deviazioni dal nome ufficiale. Winterthur Wallrüti
ANKUNFTSZEIT DD.MM.YYYY HH24:MI L’orario di arrivo previsto alla fermata, arrotondato ai minuti. 12.10.2016 05:40
AN_PROGNOSE DD.MM.YYYY HH24:MI:SS La previsione di arrivo senza arrotondamenti. Nota bene: è possibile che un’azienda di trasporti abbia già arrotondato il viaggio e che quindi i secondi non siano disponibili. 12.10.2016 05:41:32
AN_PROGNOSE_STATUS Enum Valori possibili:

  • UNKNOWN/UNBEKANNT (non sono disponibili previsioni e tempi effettivi per questa e tutte le fermate precedenti)
  • EMPTY (=PROGNOSE)PROGNOSE (previsione di arrivo)
  • ESTIMATED (tempo di arrivo effettivo calcolato)
  • REAL (tempo di arrivo effettivo)
PROGNOSE
ABFAHRTSZEIT DD.MM.YYYY HH24:MI L’orario di partenza previsto per la fermata arrotondato ai minuti. 12.10.2016 05:40
AB_PROGNOSE DD.MM.YYYY HH24:MI:SS L’orario di partenza previsto senza arrotondamento. Nota bene: è possibile che un’azienda di trasporti abbia già arrotondato il viaggio e che quindi i secondi non siano disponibili. 12.10.2016 05:41:32
AB_PROGNOSE_STATUS Enum Valori possibili:

  • UNKNOWN/UNBEKANNT (non sono disponibili le previsioni e i tempi effettivi per questa e tutte le fermate precedenti)
  • Vuoto (=PROGNOSI)
  • PROGNOSI (previsione di arrivo)
  • FATTO (orario di arrivo effettivo calcolato)
  • REALE (orario effettivo di arrivo)
UNBEKANNT
DURCHFAHRT_TF Boolean vero/caduto (null=falso). Se il veicolo sta transitando, non si fermerà alla fermata prevista. false

 

Esempio

Di seguito è riportato un estratto del file.

 

Come si riconosce che non sono stati trasmessi dati in tempo reale?

Se lo stato della previsione è “UNKNOWN” e i tempi corrispondenti sono vuoti, non è stato possibile trasmettere la previsione e i tempi effettivi all’arresto. Altri dati, come le modifiche alla traccia, ecc. non possono contenere i dati effettivamente viaggiati.

Effetti speciali e loro cause

A causa del modo particolare in cui vengono creati i dati, potrebbero esserci delle particolarità. Per una migliore comprensione, le ragioni di alcune di queste caratteristiche speciali sono elencate qui. Si tratta per lo più di dettagli minori che derivano dal tipo di indagine svolta dalle aziende di trasporto interessate:

  • Il treno ha lasciato la stazione prima del suo arrivo:
    I record con AB_PROGNOSE_STATUS “PROGNOSE” e/o AN_PROGNOSE_STATUS “PROGNOSE” ricevono i tempi effettivi basati sui tempi di previsione del sistema di pianificazione dell’esercizio delle FFS per le fermate sulla rete a scartamento normale di FFS, BLS e SOB. Le imprecisioni sono possibili e trascurabili.
    Le righe con AB_PROGNOSE_STATUS “GESCHAETZT” e/o AN_PROGNOSE_STATUS “GESCHAETZT” sono tempi effettivi stimati in base ai dati del sistema di controllo.
    Inoltre, può verificarsi la situazione in cui il treno può attraversare la stazione senza fermarsi in caso di “fermata a richiesta”, guadagnando così tempo prezioso. La tecnologia di controllo utilizza sempre i tempi tecnici di entrata e uscita dalla stazione (ad esempio al conta-assi o all’isolamento) e calcola l’ora esatta di fermata e di avvicinamento in base alle aggiunte o alle deduzioni memorizzate. Se il treno attraversa ora la stazione a una buona velocità senza fermarsi a causa della mancanza di “richiesta”, il calcolo della previsione tenderà a essere “sbagliato”. Nel caso di un transito, tuttavia, ciò che conta per noi è l’orario di arrivo calcolato – ad esempio, se ci sono reazioni dei clienti riguardo alla puntualità.
  • Il treno ha lasciato la fermata prima dell’orario di partenza previsto:
    Occorre distinguere se il record ha lo stato AB_PROGNOSE_STATUS “PROGNOSE” o “DONE”. Forniamo lo stato “PROGNOSE” per le fermate per le quali non sono ancora disponibili i dati del sistema di controllo (il mezzo di trasporto non ha ancora raggiunto o attraversato la fermata). Di conseguenza, possono verificarsi gravi imprecisioni. Il sistema di controllo fornisce queste previsioni per le fermate della rete a scartamento normale di SBB, BLS e SOB. Il sistema fornisce anche i tempi effettivi calcolati nei piani di produzione, ma non vengono utilizzati. Quindi, se la differenza è relativamente piccola in questi casi, è trascurabile. Lo stato “DONE” viene scritto quando sono disponibili i dati della tecnologia di controllo. La partenza effettiva è ricavata dal timestamp dell’evento del sistema di controllo “ZN_AbfahrtEreignis”.
    In queste fermate, il sistema di controllo non dovrebbe segnalare la partenza del treno prima dell’orario di partenza previsto, perché il segnale principale (di solito il segnale di uscita) viene passato solo dopo la partenza. Nei casi in cui ciò si verifica in modo cronico, le cause vengono indagate.

    • Arrivo: un valore configurato per ogni percorso (media necessaria per il tragitto dal punto di rilevamento al bordo della piattaforma) viene aggiunto al timestamp dell’evento del sistema di controllo “ZN_EinfahrtEreignis”.
    • Partenza: viene adottato l’orario dell’evento del sistema di controllo “ZN_AbfahrtEreignis”.
    • I record con questa caratteristica e AB_PROGNOSE_STATUS “GESCHAETZT” e AN_PROGNOSE_STATUS “GESCHAETZT” non devono esistere. Tuttavia, non si può escludere completamente per i seguenti motivi:
      • Quando il sistema di controllo segnala cronicamente la partenza troppo presto (Baldegg Kloster), questa osservazione è comprensibile.
      • Il tempo medio di percorrenza del tragitto dal relativo segnale al bordo del marciapiede, memorizzato per ogni tragitto, viene utilizzato anche per attivare l’emissione di messaggi di connessione nelle stazioni. Pertanto, questi tempi sono spesso configurati in modo eccessivo, affinché i messaggi di connessione non vengano avviati troppo presto.
      • L’orario di arrivo effettivo viene trasmesso anche alle aziende di trasporto tramite la VDV per decidere e garantire le coincidenze degli autobus. La prassi di cui sopra si applica anche a questi casi.
    • Nei casi in cui non si applicano i punti precedenti, il tempo registrato per ogni percorso è spesso meno approfondito e può quindi essere troppo elevato in alcuni casi. Tuttavia, ciò è irrilevante per garantire l’informazione del cliente in generale e in relazione ai punti precedenti.
  • L’orario di partenza del treno è anticipato rispetto all’orario di arrivo alla fermata.
    Gli orari di arrivo e partenza del file IST vengono forniti da INFO+ (raccolta dati orari CH) e trasmessi senza modifiche. Nel caso degli orari di arrivo dell’IR 2310 ad Altdorf e Sisikon, tuttavia, c’è una particolarità: il treno si ferma solo in queste due stazioni per l’imbarco, quindi adottiamo l’orario di arrivo operativo per impostazione predefinita, che è un minuto più tardi dell’orario di arrivo commerciale. Il TGV 9272 è un po’ più complicato: INFO+ riceve la parte svizzera di NeTS e la parte francese di EuroEVA per questo treno. Mentre NeTS fornisce l’orario di arrivo 19:14, EuroEVA fornisce l’orario di partenza 19:13. Il TER 96523 è piuttosto complicato: INFO+ riceve questo treno da NeTS con il numero svizzero 96523 per la tratta Bellegarde – Genève e da EuroEVA con il numero francese 96522 per l’intera tratta Lione-Part-Dieu – Genève. NeTS fornisce l’orario di partenza 21:59 ed EuroEVA l’orario di arrivo 22:02 per Bellegarde il 17/08/2016. In entrambi i casi di orari non plausibili nell’intersezione di confine, la causa è da ricercare nel fatto che uno dei record di dati coinvolti fornisce un orario non valido per quel giorno.

Utilizzo di fermate non incluse nell’elenco DiDok

Al momento, vengono emessi solo i dati effettivi delle fermate in Svizzera. Questi iniziano con 85 ed è possibile che alcune fermate del viaggio TSI non siano disponibili nella fascia di confine. I viaggi internazionali si interrompono alla frontiera. Questo porta a una situazione in cui ci sono viaggi con esattamente una fermata nel file.

Ulteriori indicazioni